PDA

Ver Versão Completa : Novo site com a história do U2 - mesmo autor do Whiplash


followerU2
27/06/2004, 15h49
Olá amigos,

Queria avisar que o Rubens Leme da Costa, aka Mofo, que escreve colunas para o Whiplash, decidiu criar seu próprio website para divulgar seu trabalho que, diga-se de passagem, tem muito mais do que U2. Ele ainda está trabalhando na página, mas já colocou lá os capítulos anteriores da saga U2niana e o novíssimo capítulo, de 1982 a 1983. Não deixem de conferir, cliquem em Colunas. Ainda estou lendo a última. :sim:

mofobrasil (http://www.mofobrasil.bravehost.com/)

T+
MT

followerU2
01/07/2004, 22h56
E então? Alguém leu o último capítulo? E os anteriores? É uma boa oportunidade pra ficar por dentro da história dos fab four :) :rolleyes:

T+
MT

giubbyvox
01/07/2004, 23h28
vou ler agora o novo :D tenho todos os outros salvos no pc...

beijo
Giu :feliz:

*Carol*Ws*Sl*Hewson*
02/07/2004, 00h02
Que Leagalzuuu!!
:D

Guto
02/07/2004, 00h50
Pô, não consegui, tá dando erro!

Té +

PCALIFORNIA
02/07/2004, 02h17
eu too nao consegui... :(

followerU2
02/07/2004, 13h50
Que estranho...pra mim o link funciona...de repente saiu do ar temporariamente, tentem de novo ;)

T+
MT

Shy
02/07/2004, 14h28
Eu conseguí só as 3 mais recentes, as 2 antigas, não. :(

Adelino
02/07/2004, 15h57
Eu já havia lido estas colunas no outro site... Elas são imperdíveis!!!!!

pabloidz
02/07/2004, 16h48
Preciso ler a última :( ... Já disse antes, a coluna do Mofo é o que importa no Whiplash!!

giubbyvox
02/07/2004, 17h05
quem quiser eu tenho todas desde a primeira...posso passar pelo msn ;)

beijo
Giu :feliz:

Be Strong
02/07/2004, 17h19
Leiam. Leiam. Leiam. É de um fã do U2 para todos nós. Então fica mais difícil o cara escrever impropérios como essas revistas de banca feitas por jornalistas que não conhecem a fundo o trabalho da banda.

PCALIFORNIA
02/07/2004, 23h16
conseguiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii :lol: a vó tava fazendo m....ai num conseguia rs

followerU2
03/07/2004, 14h21
Caros amigos, o Rubens me avisou que mudou de servidor pra outro maior, de 150 megas. O novo endereço do site dele é esse:

MofoBrasil (http://mofobrasil.freewebpage.org/)

Ele também me disse que ainda está trabalhando na página, então de vez em quando algum link por não estar ativo. A última coluna ainda não entrou no Whiplash.

:)
T+
MT

Spanish eyes
03/07/2004, 15h27
Estou salvando as matérias pra ler mais tarde! Pelo que eu vi estão bem interessantes! :)

followerU2
04/07/2004, 21h47
Atenção gurizada: novo capítulo da história do U2 disponível no link abaixo. Ah, e não se assustem se encontrarem um nome conhecido por lá ;) :D Quem participa da lista e fórum da UV já deve ter lido o texto da Joan Baez que o Rubens colocou lá :sim:

U2 - 1984 e1985 (http://mofobrasil.freewebpage.org/u2especial06.htm)

O Rubens também avisou que a tradução das letras do War já está disponível no Whiplash no link abaixo...as duas últimas colunas dele é que ainda não, e devem demorar pra entrar.

War traduzido (http://whiplash.net/forceframe.html?/traducoeslist.mv?registro=229)

:)
T+
MT

PCALIFORNIA
04/07/2004, 22h10
vai tudo pra minha coleção teresa... ja li ..! ;)

Lyla Marmalade
04/07/2004, 23h13
Curti muito esse site, muito legal. Espero que o pessoal continue fazendo sites e os mantendo no ar, por favor. A propósito nunca mias entrei no u2guatemala pra saber se já voltou.

giubbyvox
04/07/2004, 23h23
nossa, q linda essa coluna! uma das melhores! e aquele texto q vc traduziu MT...lindo demais! só vou deixar uma frase que achei muito bonita que Bono falou, ou melhor o "sábio":

Então lembrei uma frase de um velho sábio que havia me dito "não tente enfrentar a escuridão com a luz, somente faça a luz brilhar mais intensamente"

beijo
Giu :feliz:

Lara Hewson
05/07/2004, 00h12
linda citaçao Gracinha.... :lol: :lol:

giubbyvox
05/07/2004, 00h13
ai ai ai ai dona lara!!

beijo
Giu :feliz:

PCALIFORNIA
05/07/2004, 04h10
Curti muito esse site, muito legal. Espero que o pessoal continue fazendo sites e os mantendo no ar, por favor. A propósito nunca mias entrei no u2guatemala pra saber se já voltou.
pior que é o site de uma hora pra outra morreu!! :jason:
que foi que houve?

followerU2
05/07/2004, 08h49
Paty, o site mudou de endereço. Certifique-se de que clicou no link certo. Está normal pra mim.

:)
T+
MT

MYSTERIOUS
05/07/2004, 12h56
Paty, o site mudou de endereço. Certifique-se de que clicou no link certo. Está normal pra mim.

:)
T+
MT
ah!!!mt..mais minha irma??!! :P :P :P ...sera mesmo que ele esta fora do ar??!!..acredito que ela sim esteja...all the time!!! <_< <_<

giubbyvox
05/07/2004, 13h00
acabei de entrar, tá tudo certo...

beijo
Giu :feliz:

followerU2
05/07/2004, 13h44
Pessoalmente gostei muito desse capítulo, e não foi pela minha colaboração, com a versão do texto da Joan Baez...acho que o Rubens soube explicar muito bem como se deu o início do relacionamento deles com o Brian Eno, a vontade que eles tinham de mudar o som que vinham fazendo, de não ficarem se repetindo, o que certamente sempre os diferenciou das demais bandas por aí.

Bom, fiquei de ajudar o Rubens com material traduzido e de pesquisa, talvez até traduções de letras...a bronca é o escasso tempo livre que tenho, mas vamos ver no que vai dar ;) Já disse pra ele que esse trabalho que ele se dispôs a fazer é único no Brasil, e extremamente necessário, já que livros sobre o U2 não são editados por aqui, então é bem legal poder ajudar.


T+
MT

Adelino
06/07/2004, 08h56
Esse trabalho é realmente muito bom, já venho acompanhando faz um tempo. Agora, com a colaboração da nossa grande MT, as coisas devem ficar ainda melhores.

Please, MT, dê uma mãozinha nas traduções das letras, pois algumas estão sofríveis. Dê só uma olhada no Boy, por exemplo. Out of Control está desfigurada, o que é uma pena. <_<

Mas, no todo, o projeto deles é fantástico, muito bom mesmo. :aprovado:

followerU2
06/07/2004, 13h46
Pois é Adelino, esse é o meu grande dilema. O Rubens sugeriu que eu fizesse traduções das músicas do TUF, mas acho que alguns, ou talvez muitos aqui, sabem o que penso sobre isso. Não gosto de traduções literais, prefiro interpretações, mais ou menos como aquelas que arisquei, de Until The End Of the World e Gone. Outro aspecto é que acho meu inglês muito acadêmico, nunca morei ou passei algum tempo no exterior. Por isso falei "talvez" traduções acima...as poucas que fiz até hoje, como So Cruel e Walk On nunca estão boas o bastante. Ele sugeriu que eu fizesse esse trabalho para o site dele, não para o Whiplash, que tem tradutor oficial. Pra ser sincera, não cheguei a conferir as traduções que eles têm por lá.

Btw, voltando ao tópico, e pra quem já leu todos os capítulos, qual é o preferido de vocês?

:)
T+
MT

Shy
06/07/2004, 13h56
Eu gostei do 1o, tem bastante informação q eu não conhecia!!!!!
Todos são muito bons! ;)

Be Strong
06/07/2004, 16h57
Prefiro o último. Talvez pela impressionante colaboração da MT. Aliás, o texto da Joan Baez, brilhantemente traduzido, me emocionou, ainda mais por ela ter toda uma história de música (Woodstock, etc...) e ser tão sincera.

PCALIFORNIA
06/07/2004, 19h18
ai gente alguem passa o novo endereço to u2 guatemala?

followerU2
06/07/2004, 23h41
Paty, o site e seu webmaster, Herbert Alvarado, simplesmente desapareceram do mapa. Parece que até agora não se tem notícias do que aconteceu.

Respondendo à minha própria pergunta, também gosto mais do primeiro capítulo, até agora. Não importa quantas vezes já tenhamos lido sobre como tudo começou, o assunto é sempre interessante. Às vezes me pego pensando...como 4 jovens tão talentosos e esforçados, mas ao mesmo tempo tão diferentes entre si, puderam se achar dessa forma, formando uma banda de rock do nada, num país pobre para os padrões europeus, com problemas sérios de desemprego...Eles venceram todas as adversidades, sem esmorecer um só minuto (a não ser por dúvidas quanto à fé, mas aí é outra história..). Se lermos biografias de outras bandas (e tem várias no site do Rubens) dá pra ver o quão únicos eles são. Acho que o Larry mandou bem naquela entrevista que coloquei no tópico sobre velhas entrevistas, quando disse que uma banda como o U2 só poderia ter acontecido na Irlanda...porque eles estavam indo pra lugar nenhum, e resolveram fazer isso juntos.

:)
T+
MT

Adelino
07/07/2004, 10h13
Pois é Adelino, esse é o meu grande dilema. O Rubens sugeriu que eu fizesse traduções das músicas do TUF, mas acho que alguns, ou talvez muitos aqui, sabem o que penso sobre isso. Não gosto de traduções literais, prefiro interpretações, mais ou menos como aquelas que arisquei, de Until The End Of the World e Gone. Outro aspecto é que acho meu inglês muito acadêmico, nunca morei ou passei algum tempo no exterior. Por isso falei "talvez" traduções acima...as poucas que fiz até hoje, como So Cruel e Walk On nunca estão boas o bastante. Ele sugeriu que eu fizesse esse trabalho para o site dele, não para o Whiplash, que tem tradutor oficial. Pra ser sincera, não cheguei a conferir as traduções que eles têm por lá.

Btw, voltando ao tópico, e pra quem já leu todos os capítulos, qual é o preferido de vocês?

:)
T+
MT
MT, eu também não morei lá fora, mas tenho uma boa bagagem da língua inglesa e acho que as suas traduções são melhores do que qualquer outra que eu conheça. Eu entendo que não adianta uma pessoa "detonar" no inglês se ela não entender a alma do U2. E neste caso, não conheço outra pessoa que reuna melhores condições para fazer estas traduções do que você.

Apenas para ilustrar, tenho uma amiga lá dos USA, que morou aqui no Brasil, fazendo intercâmbio. Da primeira vez, ela ficou aqui um ano e voltou a morar aqui anos depois. Ou seja, fala muito bem a nossa língua. Entretanto, as traduções do U2 que ela fez pra mim não se comparam com as suas, exatamente pelo motivo acima. ;)

followerU2
08/07/2004, 23h13
Obrigada pelas palavras gentis e encorajadoras amigo Adelino :) Estou tentando fazer um teste com A Sort of Homecoming, mas tem sido barra, bem difícil, já corrigi uma dezena de vezes...também pudera, essa música funciona mesmo como prova de fogo. Na minha opinião, é a mais bela letra de música já escrita pelo Bono. Se essa ficar legal, talvez as outras sejam mais fáceis. :dúvida: Ou então, sem chance :lol:

Alguém mais quer comentar sobre algo novo, ou que não sabia, e leu nesses capítulos até aqui?

T+
MT

giubbyvox
08/07/2004, 23h15
Se essa ficar legal, talvez as outras sejam mais fáceis. :dúvida: Ou então, sem chance :lol:


se ficar legal (com certeza vai ficar) mostra pra gente! :)

beijo
Giu :feliz:

PCALIFORNIA
09/07/2004, 14h44
ME TORNEI DEPENDENTE DAS TRADUÇÕES DA TERESA ...! ELA É MEU REFERENCIAL...DAQUILO QUE A VÓ AKI NAO ENTENDE.. ;)
SEM CONTAR QUE QUEM AMA OS MENINOS COMO A GENTE, FICA AINDA MAIS EMOCIONANTE A CADA FRASE TRADUZIDA !!

followerU2
16/07/2004, 08h47
Olá amigos, só pra avisar que o Rubens já está trabalhando na nova coluna, e deve colocá-la no ar na próxima terça-feira. Ele não trabalha mais para o Whiplash, agora só conferindo no site dele.

Sobre as traduções, mandei minha versão de ASOH pra ele. Vou esperar o veredito :dúvida: :rolleyes:

T+
MT

Adelino
16/07/2004, 08h56
Olá amigos, só pra avisar que o Rubens já está trabalhando na nova coluna, e deve colocá-la no ar na próxima terça-feira. Ele não trabalha mais para o Whiplash, agora só conferindo no site dele.

Sobre as traduções, mandei minha versão de ASOH pra ele. Vou esperar o veredito :dúvida: :rolleyes:

T+
MT
Se ele não gostar das suas traduções eu vou ter uma "palavrinha" com ele!!! :atirando:

:lol:

followerU2
17/07/2004, 01h07
:lol: Adelino :P Não precisa. Após algumas correções e conferências conjuntas a letra de ASOH ficou assim...se bem que ainda tem coisa pra melhorar, eu acho:

Btw, usei a transcrição do U2Wanderer para a versão do álbum. A do U2.com tem diferenças em relação ao que foi gravado.

A Sort of Homecoming

And you know it's time to go
Through the sleet and driving snow
Across the fields of mourning
Light in the distance

And you hunger for the time
Time to heal, desire, time
And your earth moves beneath
Your own dream landscape

Oh, oh, oh
On borderland we run

I'll be there
I'll be there
Tonight
A high road
A high road out from here

The city walls are all come down
The dust, a smoke screen all around
See faces ploughed like fields that once
Gave no resistance

And we live by the side of the road
On the side of a hill
As the valley explode
Dislocated, suffocated
The land grows weary of its own

Oh come away, oh come away, oh come
Oh come away, you say
Oh come away, oh come away, oh come
Oh come away, you say

Oh, oh, oh
On borderland we run
And still we run
We run and don't look back

I'll be there
I'll be there
Tonight
Tonight

I'll be there tonight...
I believeI'll be there... somehow
I'll, I'll be there... tonight
Tonight

Oh come away, and say you say, oh come
Oh come away, you say

The wind will crack in winter time
This bomb-blast lightning waltz
No spoken words, just a scream

Tonight we'll build a bridge
Across the sea and land
See the sky, the burning rain
She will die and live again
Tonight

And your heart beats so slow
Through the rain and fallen snow
Across the fields of mourning
Lights in the distance

Oh don't sorrow, no don't weep
For tonight, at last
I am coming home
I am coming home




Uma Espécie de Volta pra Casa

E você sabe que é hora de partir
Através da neve chuvosa que cai forte
Através dos campos de luto
Luz à distância

E você anseia pelo tempo
Tempo de curar, desejo, tempo
E sua terra se move debaixo
De sua própria paisagem de sonho

Oh, Oh Oh,
Na fronteira nós corremos

Eu estarei lá
Eu estarei lá
Essa noite
Um caminho direto
Caminho direto pra fora daqui

Os muros da cidade estão todos vindo abaixo
O pó, uma nuvem de fumaça por toda a parte
Vejo rostos lavrados como campos que por uma vez
Não ofereceram resistência

E nós vivemos à margem da estrada
Na encosta de uma colina
Enquanto o vale explode
Deslocada, sufocada
A terra cresce esgotada de si mesma

Vamos embora, vamos embora, vamos embora, você diz
Vamos embora, vamos embora, vamos embora, você diz

Oh, Oh, Oh,
Na fronteira nós corremos
Ainda corremos
Corremos e não olhamos pra trás
Eu estarei lá
Estarei lá
Essa noite
Essa noite

Eu estarei lá essa noite, eu acredito
Eu estarei lá de algum jeito
Eu estarei lá essa noite
Essa noite

Vamos embora, vamos embora, vamos embora, você diz

O vento romperá na época de inverno
Essa valsa de relâmpagos e explosões de bombas
Sem palavras, apenas um grito...

Essa noite construiremos uma ponte sobre mar e terra
Veja o céu, a chuva que queima
Ela morrerá e viverá de novo essa noite

E seu coração bate tão devagar
Através da chuva e da neve que cai
Através dos campos de luto
Luzes à distância

Oh, não fique triste, não, não chore
Pois essa noite finalmente
Estou voltando pra casa
Estou voltando pra casa


T+
MT

Lara Hewson
17/07/2004, 01h19
Ah! mto mto mto boa traduçao, MT!!!! parabens msm, eu já tinha uma aqui mas vou apagar e salvar a sua... :P

:saúde:

*Carol*Ws*Sl*Hewson*
17/07/2004, 01h22
gente to boiando, como fomos parar em A Sort Of Homecoming...??
hauahuha
:lol: :P

obs.boa tradução Maria Teresa :)

Lara Hewson
17/07/2004, 01h28
Ué carol, é soh ler o que vem acima :P

*Carol*Ws*Sl*Hewson*
17/07/2004, 01h30
É eu li, esquece, eu sou tosca, não tinha o que falar hauahahuaauhauahuaahua :lol:
:ROTFLOL: :ROTFLOL:

Adelino
17/07/2004, 11h04
Oh, não fique triste, não, não chore
Pois essa noite finalmente
Estou voltando pra casa
Estou voltando pra casa

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!

Esta parte me arrepia todo! :ROTFLOL:

Vou correndo escutar esta música...

MT Rules!!!!!! :lol:


Eu não te falei!!!!! ;)

zoolemon
17/07/2004, 11h22
A Sort of Homecoming eh animalllll

uma das melhores musicas deles

ótima traduçao valeu ae :D

giubbyvox
17/07/2004, 13h08
MT!!! Valeeeeeu!! :D Lindo demais!! :aprovado:

bjs
Giu :feliz:

Nani Violet
17/07/2004, 13h37
MT é uma boa companheira, MT é uma boa companheira, MT é uma boa companheiraaaaa... :aprovado: sério mesmo, muito obrigada! Adoro suas traduções. Quando eu crescer, quero ser assim ;)

Spanish eyes
17/07/2004, 14h28
Nossa, essa música é lindaaaaaaaaaaa... Ainda mais com a tradução brilhante da MT!!!!!!! :)

followerU2
17/07/2004, 15h31
Legal, thanks :sim: Desse jeito me entusiasmei e arrisquei mais uma, The Unforgettable Fire. A próxima será Wire. Acho importante a gente lembrar que, nessa época, o Bono brincava muito a sonoridade das palavras, às vezes mais importante do que o sentido delas em si, caso de Promenade e Elvis Presley and America, mas mesmo em TUF dá pra notar.

The Unforgettable Fire

Ice
Your only rivers run cold
These city lights
They shine as silver and gold
Dug from the night
Your eyes as black as coal

Walk on by
Walk on through
Walk 'til you run
And don't look back
For here I am

Carnival
The wheels fly and the colors spin
Through alcohol
Red wine that punctures the skin
Face to face
In a dry and waterless place

Walk on by
Walk on through
So sad to besiege your love so head on
Stay in this time
Stay tonight in a lie
I'm only asking but I...
I think you know
Come on take me away
Come on take me home
Come on take me home
Home again

(Don't, don't, don't, don't push me)
(Don't push me here)
(Push so far)

And if the mountain should crumble
Or disappear into the sea
Not a tear, no not I

Stay in this time
Stay tonight in a lie
Ever after, it's loving time
And if you save your love
Save it all

Don't push me too far
Don't push me too far
Tonight
Tonight
Tonight



O Fogo Inesquecível


Gelo
Seus únicos rios correm gelados
Essas luzes da cidade
Elas brilham como prata e ouro
Arrancadas da noite
Seus olhos tão negros como carvão

Siga em frente
Siga e atravesse
Ande até correr
E não olhe pra trás
Pois aqui estou eu

Carnaval
As rodas voam e as cores giram
Através do álcool
Vinho tinto que perfura a pele
Cara a cara
Num lugar seco e sem água

Siga em frente
Siga e atravesse
Estou tão triste pra assediar teu amor então pode ir
Fique dessa vez
Fique essa noite, mesmo numa mentira
Só estou pedindo mas eu...
Eu acho que você sabe
Venha, me leve embora
Venha, me leve embora
Venha, me leve pra casa
Pra casa de novo

E se a montanha deve desmoronar
Ou desaparecer no mar
Sem lágrimas, não, não eu

Fique dessa vez
Fique essa noite...
Pra todo o sempre, esse amor no tempo
E se você poupar seu amor
Poupe todo ele

Não exija demais de mim
Não exija demais de mim
Essa noite
Essa noite
Essa noite


T+
MT

Editado pra perguntar: vocês acham que essas versões que fiz são off topic?

Spanish eyes
17/07/2004, 15h37
MT, EU ADORO VC!!!!! Eu simplesmente amei essa tradução de TUF!!!! Eu amo essa música, é linda... :wub:

Já vou copiar pro meu pc!!!! Thanks! ;)

Spanish eyes
17/07/2004, 15h38
Ah, antes que eu me esqueça: pode até ser off topic, mas eu adorei MT! ;)

Nani Violet
18/07/2004, 10h57
bah, não importa se elas são off-topic. Talvez a Mirror queira fazer um tópico só com as suas traduções, sei lá - mas não importa... muito obrigada por tudo isso, MT :sim:

Spanish eyes
18/07/2004, 10h59
Eu gostei tanto da tradução que a MT fez de TUF que eu ouvi essa música 4 vezes seguidas ontem!!!!! Eu e minha "fase"... :rolleyes:

followerU2
18/07/2004, 14h32
Pra quem não gosta de traduções literais até que ando quebrando minhas próprias regras com frequência ultimamente, mas a idéia do Rubens de certa forma tem me ajudado a esquecer de uma broncas aí...também ando numa fase The Uforgettable Fire, o álbum....é o que levei comigo pra caminhar por aí hoje...parece apropriado para o frio...qualquer tipo de frio, de clima ou de alma.


T+
MT

Lara Hewson
18/07/2004, 14h35
aew MT!! adoro suas traduçoes!!! Tô salvando todas...valeu msm

Shy
18/07/2004, 14h38
Adorei Follower! Não acho OT, continue sempre ! Bjo ;) :frio: :frio: :frio:

followerU2
18/07/2004, 15h28
Legal. De nada tchurma :) Voltando ao tópico, resolvi colocar os links diretos pra cada um dos capítulos da história do U2 até aqui escrita pelo Rubens:

De 1960 a 1976 (http://mofobrasil.freewebpage.org/u2especial01.htm)
De 1977 a 1978 (http://mofobrasil.freewebpage.org/u2especial02.htm)
De 1979 a 1980 (http://mofobrasil.freewebpage.org/u2especial03.htm)
De 1981 a 1982 (http://mofobrasil.freewebpage.org/u2especial04.htm)
De 1982 a 1983 (http://mofobrasil.freewebpage.org/u2especial05.htm)
De 1984 a 1985 (http://mofobrasil.freewebpage.org/u2especial06.htm)

Boa leitura :)

T+
MT

followerU2
20/07/2004, 22h45
Andei conferindo alguns trabalhos mais antigos no MofoBrasil, e achei um review tri legal sobre o Under a Blood Red Sky...o Rubens no fim confessa que o UABRS foi o disco que ele mais ouvir na vida :sim:

Confiram:

Review do UABRS (http://mofobrasil.freewebpage.org/u2.htm)

Até mais
Maria Teresa

followerU2
24/07/2004, 01h09
Okay minha gente, mais um capítulo da saga U2niana disponível:

De 1985 a 1987 (http://mofobrasil.freewebpage.org/u2especial07.htm)

Ainda estou lendo...

:)
MT

PCALIFORNIA
24/07/2004, 02h04
teresa diga ...confesse ...vc tem parente em MATRIX nao tem?
vc arraja umas coisas que ninguem tem....nunca vimos....e nao temos como te pagar...thankssssssssssssssssssssssssssss :lol: :lol: :lol:

followerU2
15/08/2004, 15h45
Depois de um longo e tenebroso inverno, como disse a Trampoline noutro tópico, o Rubens finalmente terminou a coluna sobre o ano de 1987 na história da vida e carreira de nossa banda favorita.

U2 - 1987 (http://mofobrasil.freewebpage.org/u2especial08.htm)

Enjoy

Até mais
Maria Teresa

Adelino
18/08/2004, 08h46
E como sempre está um arraso!

PCALIFORNIA
18/08/2004, 11h57
:aprovado: realmente meuito bom!!

Nani Violet
18/08/2004, 14h58
lovely :aprovado: adoro essas biografias, elas têm muitos dados que eu não conhecia...

Be Strong
18/08/2004, 17h56
É bem legal a maneira como ele escreve os textos porque é um fã escrevendo, não um mero jornalista. Ele se apega aos detalhes e são esses que nos interessam. Saber que o U2 é de Dublin todo mundo sabe.

followerU2
19/08/2004, 08h45
É bem legal a maneira como ele escreve os textos porque é um fã escrevendo, não um mero jornalista. Ele se apega aos detalhes e são esses que nos interessam. Saber que o U2 é de Dublin todo mundo sabe.
Concordo. Isso realmente diferencia o trabalho dele.

Agora imaginem, 1987 foi um daqueles anos, U2 no auge da fama, muuuita coisa mesmo pra falar. Fica difícil resumir tudo, sem que o texto fique cansativo, mas acho que o principal está lá. Dá pra se ter uma boa idéia das armadilhas em que eles cairam naquela época, que resultariam na saturação da imagem e presença deles no ano seguinte, seguindo-se o backlash da imprensa americana, com o Rattle and Hum. Foram tempos difíceis pra banda, mas a reação foi justamente o Achtung Baby.

Até mais
Maria Teresa

Be Strong
19/08/2004, 08h56
De mal com a mídia, de bem com o público.

Uma coisa que achei interessante é que a medida que os textos vão avançando cronologicamente as informações ficam mais próximas, sem tantas novidades. Legal isso.

followerU2
21/08/2004, 15h02
Engraçado isso que o Be Strong falou...estava relendo algumas partes e me lembrando dessa época...ainda tenho algumas revistas-poster e outras coisas, era fácil encontrar material sobre eles. Lembro que a primeira coisa que fazia ao chegar em casa do trabalho à noite era pôr o meu vinil do JT pra rodar, o mais alto que podia...aliás, lembro de ansiar por aquele momento...era mais ou menos 1 hora de emoção diária, pra esquecer tudo o mais...bons tempos. :)

Bom, tomara que o outro capítulo já esteja a caminho. :sim:

Até mais
Maria Teresa

MYSTERIOUS
21/08/2004, 16h01
Bom, tomara que o outro capítulo já esteja a caminho. :sim:


:aprovado: EU TOO !! MT

PCALIFORNIA
21/08/2004, 16h05
:aprovado: EU TOO !! MT
;) não vejo a hora too !

followerU2
02/09/2004, 13h57
Okay pessoal, novo capítulo, fechando a década de 80...e último, por um bom tempo, conforme o próprio autor informa.

U2 - 1988 e 1989 (http://mofobrasil.freewebpage.org/u2especial09.htm)

Boa leitura!

Até mais
Maria Teresa

PCALIFORNIA
02/09/2004, 17h03
muitas histórias nós conhecemos, mas o cara escreve taõ bem e coloca as coisas de uma forma tão "nova" que vc parece estar lendo pela 1° vez!

Adelino
03/09/2004, 13h13
Só espero que ele não fique muito tempo de férias das colunas do U2!!!! ;)

Nani Violet
03/09/2004, 14h24
Eu adoro as biografias escritas por ele! Como disse o Adelino, espero que não demore muito pra voltar. Na próxima ele estará abordando minha fase preferida :rolleyes:

krycek
31/10/2005, 20h36
Esta biografia não foi mais atualizada? nem o link do site do autor nem no Whiplash eu consegui achar...

Cacau
31/10/2005, 20h51
Esta biografia não foi mais atualizada? nem o link do site do autor nem no Whiplash eu consegui achar...

Eu adorei ler esse trabalho do Rubens, acho que é um dos melhores que eu já vi. Fiquei ansiosa pela continuidade, dai a uns meses atrás mandei um e-mail pra ele elogiando o trabalho e perguntando qd ele daria continuidade à saga do U2. Ele foi gentil e me respondeu, mas disse que não teria idéia se voltaria a escrever a coluna e que nem tinha comprado ou ouvido o HTDAAB...pelo que entendi, acho que ele estava decepcionado com o U2.

As colunas estão aqui agora: MOFO (http://www.beatrix.pro.br/mofo/u2especial08.htm)

followerU2
31/10/2005, 21h26
Me correspondi com o Rubens durante algum tempo, e pra ser sincera, também me decepcionei, mas com o próprio. O negócio dele é U2 nos anos 80, e só. Ele não gosta nem aceita as experimentações da banda nos anos 90 (que eu particularmente adoro). Ele havia me dito que, se fosse levar a saga deles adiante, ía me pedir ajuda, porque não tinha material suficiente sobre os anos 90. Um dia desses ele me achou no MSN de novo, e disse que tinha saído do Whiplash também, e que não ía mais escrever sobre o U2, que tinha enchido o saco deles, bla, bla, bla, nem o disco novo ele tinha ouvido ainda, como falou pra nossa amiga Cacau. Enfim, podem esquecer...o que não invalida o trabalho dele até aqui, of course.

MT

Lara Hewson
31/10/2005, 21h34
<_< era a melhor biografia em portugues que existia...bom, continua sendo, apesar de incompleta.

followerU2
31/10/2005, 21h42
<_< era a melhor biografia em portugues que existia...bom, continua sendo, apesar de incompleta.

Concordo, por isso acho uma pena não haver continuação.

MT

David Gilmour
31/10/2005, 22h23
Um dia desses ele me achou no MSN de novoMT


Quem não te acha mais sou eu hein MT ? Apareça !
Beijos

Cacau
02/11/2005, 10h32
MT. Eu tb fiquei muito decepcionada qd recebi o e-mail do Rubens. É uma pena mesmo não haver continuidade daquele excelente trabalho. Consegui dar uma sequência na história do U2 lendo o U2 Until the end of the world, mas esse como só tem em inglês não disponibiliza a história pra todos;) Agora é esperar o U2 by U2 pra gente poder terminar de conhecer a história até aqui, que pra mim ainda vai ter vida longa:)

followerU2
02/11/2005, 11h39
Queria deixar claro que considero o Rubens um grande fã do U2. Pena que ele seja tão parcial, só isso.

Cacau, tem uma abnegado brasileiro que mora em Portugal, chamado Cícero, que está traduzindo capítulo por capítulo do At the End of The World, em bom português. Já coloquei, com autorização dele, os três primeiros capítulos aqui nesse fórum, numa thread específica sobre o livro. É só procurarem lá.

MT

E Danilo, MSN pra mim agora só de vez quando, a gurizada aqui em casa já tava reclamando.

Rubens Leme
02/11/2005, 14h44
Antes de tudo olá;

ninguém me conhece pessoalmente, mas sei que já leram meus textos sobre o U2, seja no Whiplash! de onde saí, ou no meu site, Mofo.

Raramente entro nesses fóruns - só uma vez isso aconteceu anteriormente. Eu entro de vez em quando aqui para saber algumas notícias, bem como no blog do Juliano, para ver o que tem de novo do U2. Hoje, por acaso, vi a mensagem da Maria Teresa (FollowerU2), que me deixou um tanto chateado, tanto que até enviei um email para ela.

A minha idéia não é lavar roupa suja ou criticar alguém. Isso seria muito baixo e ela não me fez nada, afinal de contas. Mas é o tom que me chateou. Eu nunca disse a ela - nos inúmeros papos via msn - que não gosto dos anos 90 do U2! Eu tenho paixão por Achtung Baby e fui um dos primeiros a comprar Zooropa importado e tive vários singles dessa época.

O que eu não gosto do U2 é dessa superexposição e essa coisa de que o Bono precisa ter respostas ou saber de todos os assuntos. Até sobre Maradona e Pelé ele foi obrigado a falar na coletiva quando esteve por aqui em 1998.

Eu entrei apenas para dizer duas coisas: as colunas voltam sim, mas em 2006.
E é verdade, eu não comprei o último CD do U2 por pura falta de grana. Estou desempregado, mantenho o site na raça e agora que vi o mesmo disco por 18 reais em SP to querendo comprar, já que hoje moro no NE.

Eu nunca disse a Maria Tereza que estava cansado de U2 a ponto de nunca mais escrever sobre eles, disse que estava saturado e que queria um descanso. Eu saí do Whiplash porque o webmaster havia limitado número de fotos por coluna, queria limar o que escrevo e isso não aceito. Por isso criei meu próprio site, onde coloco mais de uma coluna por semana.

Até onde sei, minhas bios dos anos 80 estarão entrando em algum momento no site www.u2brasil.blogger.com.br (http://www.u2brasil.blogger.com.br) e fico feliz com isso.

Finalizando, eu só queria deixar claro que apesar de não ter o último cd e nem dinheiro mais para comprar livros referentes aos anos 90, vou fazer da melhor maneira possível e até conto com a ajuda (se ela quiser) da Maria Teresa.

Minha coleção hoje do U2 ficou restrita aos cds normais, 4 bootlegs e os compactos irlandeses e o vinil Two Sides Live, de 1981. Pouco para quem teve mais de 10 piratas e todos os singles de Unforgettable até Zooropa. mas isso são coisas da vida.

aviso também que tenho um novo email: mofo_rock@yahoo.com.br
um abraço

Rubens Leme

followerU2
02/11/2005, 19h26
Bom, nada melhor do que a versão dos fatos por quem está diretamente envolvido neles. Que bom que, aparentemente, eu estava errada.

Já respondi ao email do Rubens, mas faltou dizer que estou à disposição pra ajudar na sequência desse trabalho, se tiver tempo e o material necessário.

MT

juliano
03/11/2005, 10h59
Olá Rubens....que legal saber q vc passa por aqui e tb la no blog.

grande abraço e precisamos ver almo mesmo sobre as bios q vc escreve sobre o U2. Agora, me diga uma coisa, como sabe q estavamos com a intenção de falar com vc sobre publica-las no blog?

Rubens Leme
03/11/2005, 13h18
Oi Juliano;

eu sei por dois motivos
1 - o Filipe pediu autorização por email.
2 - tem uma mensagem no seu blog falando disso

aliás, peço por favor, que antes de alguém usar meus textos, me escreva antes. como não gosto de pegar material alheio dos outros, também não gosto que peguem do meu. é só pedir.
e se alguém souber como eu posso ganhar dinheiro com isso, me avise. seria bem vindo.

abraço

juliano
03/11/2005, 13h57
Ah sim...agora lembrei. O Filipe tinha me dito.

Shy
03/11/2005, 18h47
Bem Vindo Rubens, sou fã dos seus artigos!:)

followerU2
03/11/2005, 19h21
Passada a tempestade, e após reler esse tópico que eu mesma criei, acho que o Rubens merece, de minha parte, um pedido público de desculpas. Não era minha intenção menosprezá-lo, nem ao seu trabalho. Parece que tirei conclusões precipitadas, e fui leviana nas minhas colocações. Posso ser uma blind follower, mas reconheço quando erro. Então, desculpe-me. É o que posso dizer, por hora. E boa sorte na parceria com o Juliano.

Vou dar um tempo por aqui. Volto qualquer hora dessas, quem sabe quando tivermos notícias sobre shows no Brasil. Abraços.

MT